Lafcadio Hearn, son parcours jusqu'aux Antilles
Gombo Zhèbes
Lafcadio Hearn est un écrivain aussi étrange que passionnant. Il a produit une littérature riche de son intelligence et de sa curiosité des cultures du monde. Ce dictionnaire des proverbes Créoles de la Louisiane, de l'Ile Maurice, Haïti, Martinique et Trinidad pour l'essentiel démontre sa passion, son intérêt minutieux pour les divers continents qu'il a traversés.
Jean-Louis Donnadieu, historien et enseignant en lycée, nous mène "Sur les traces de Lafcadio Hearn" et nous apporte une connaissance plus précise de ce voyageur infatigable.
Notre traduction de "Gombo Zhèbes" concerne son introduction explicative, ses remarques glissées à la fin de certains proverbes ainsi que ses nombreuses notes définissant ses certitudes et parfois ses hésitations sur les origines et les significations des dictons collectés.
Commandez votre livre ici
Lafcadio Hearn fut au début de sa carrière professionnelle pigiste, puis journaliste pour enfin atteindre sa transformation libératrice d'écrivain avec particulièrement "Youma, the story of a West Indian Slave" (Youma, l'histoire d'une esclave des Antilles) et "Two years in the french West Indies" (Deux années dans les Antilles françaises).
En tant que journaliste, Lafcadio Hearn couvrait les événements criminels de la ville de Cincinnati et sa sensibilité littéraire relativement sombre se prêtait aisément à les relater grâce à un style littéraire fantastique. Il était également fasciné par les histoires créoles relatives aux fantômes. Les archives de Cincinnati présentent d'ailleurs l'un de ces articles inspiré par sa première épouse métisse, Alethea Foley, publié dans le journal Cincinnati Commercial, le 26 septembre 1875 et dont le titre est "Une étrange expérience, réminiscences d'un medium".